Open Question: Did You Know????????????????? Offene Frage: Wussten Sie, ?????????????????
Posted on March 4th, 2008 in Articles Geschrieben am 4. März 2008 in den Artikeln
1. Samuel Clemens (Mark Twain) was born on and died on days when Halley’s Comet can be seen. Samuel Clemens (Mark Twain), geboren und starb am Tage, an denen Halleyschen Kometen zu sehen. During his life he predicted that he would die when it could be seen. Im Laufe seines Lebens er voraus, dass er sterben würde, wenn sie zu sehen. 2. US Dollar bills are made out of cotton and linen. US-Dollar sind aus Baumwolle und Leinen. 3. The “57″ on the Heinz ketchup bottle represents the number of pickle types the company once had. Die "57" auf der Heinz-Ketchup-Flasche ist die Zahl der Arten pickle das Unternehmen einmal hatte. 4. Americans are responsible for about 1/5 of the world’s garbage annually. Amerikaner sind für ca. 1 / 5 der weltweit Müll jährlich. On average, that’s 3 pounds a day per person. Im Durchschnitt, das ist 3 Pfund pro Tag und Person. 5. Giraffes and rats can last longer without water than camels. Giraffen und Ratten können länger ohne Wasser als Kamele. 6. Your stomach produces a new layer of mucus every two weeks so that it doesn’t digest itself. Ihrem Magen produziert eine neue Schicht von Schleim alle zwei Wochen, so dass sie nicht selbst verdauen. 7. 98% of all murders and rapes are by a close family member or friend of the victim. 98% aller Morde und Vergewaltigungen sind von einem engen Familienmitglied oder Freund des Opfers. 8. A B-25 bomber crashed into the 79th floor of the Empire State Building on July 28, 1945. Ein B-25 Bomber stürzte in den 79. Stock des Empire State Building am 28. Juli 1945. 9. The Declaration of Independence was written on hemp (marijuana) paper. Die Erklärung der Unabhängigkeit wurde auf Hanf (Marihuana) Papier. 10. The dot over the letter “i” is called a tittle. Der Punkt über den Buchstaben "i" wird als tittle. 11. A raisin dropped in a glass of fresh champagne will bounce up and down continuously from the bottom of the glass to the top. Eine Rosine sank in einem Glas Champagner frisch, springt nach oben und unten ständig aus dem Boden des Glases nach oben. 12. Benjamin Franklin was the fifth in a series of the youngest son of the youngest son. Benjamin Franklin wurde der fünfte in einer Reihe von der jüngste Sohn der jüngste Sohn. 13. Triskaidekaphobia means fear of the number 13. Triskaidekaphobia bedeutet, Angst vor der Zahl 13. Paraskevidekatriaphobia means fear of Friday the 13th (which occurs one to three times a year). Paraskevidekatriaphobia bedeutet, die Angst vor Freitag, der 13. (die sich ein bis drei Mal pro Jahr). In Italy, 17 is considered an unlucky number. In Italien, 17 ist als Pech Reihe. In Japan, 4 is considered an unlucky number. In Japan, 4 wird als ein Unglück an. 14. A female ferret will die if it goes into heat and cannot find a mate. Eine weibliche Frettchen wird sterben, wenn sie in Wärme um und kann nicht finden, mate. 15. All the chemicals in a human body combined are worth about 6.25 euro (if sold separately). Alle Chemikalien, die in einem menschlichen Körper verbunden sind im Wert von rund 6,25 Euro (wenn separat erhältlich). 16. In ancient Rome, when a man testified in court he would swear on his testicles. Im alten Rom, wenn ein Mann vor Gericht bezeugte er schwören auf seine Hoden. 17. The ZIP in “ZIP code” means Zoning Improvement Plan. Die ZIP-in "ZIP-Code" Zoning Improvement Plan. 18. Coca-Cola contained Coca (whose active ingredient is cocaine) from 1885 to 1903. Coca-Cola Coca enthalten (deren Wirkstoff Kokain) von 1885 bis 1903. 19. A “2 by 4″ is really 1 1/2 by 3 1/2. A "2 von 4" ist wirklich 1 1 / 2 von 3 1 / 2. 20. It’s estimated that at any one time around 0.7% of the world’s population is drunk. Es wird geschätzt, dass zu jeder Zeit rund 0,7% der Weltbevölkerung ist betrunken. 21. Each king in a deck of playing cards represents a great king from history: Spades = David ; Clubs = Alexander the Great ; Hearts = Charlemagne ; Diamonds = Caesar 22. Jeder König in einem Deck von Spielkarten stellt einen großen König aus der Geschichte: Spades = David; Clubs = Alexander der Große; Hearts = Karl; Diamonds = Caesar 22. 40% of McDonald’s profits come from the sales of Happy Meals. 40% der McDonald's Gewinne aus dem Verkauf von Happy Meals. 23. Every person, including identical twins, has a unique eye and tongue print along with their finger print. Jede Person, einschließlich der Zwillinge, hat ein einzigartiges Auge und Zunge drucken zusammen mit ihren Fingerabdruck. 24. The “spot” on the 7-Up logo comes from its inventor who had red eyes. Die "vor Ort" auf der 7-Up-Logo stammt von seinem Erfinder, die roten Augen. He was an albino. Er war ein Albino. 25. 315 entries in Webster’s 1996 dictionary were misspelled. 315 Einträge in Webster's Dictionary 1996 waren falsch. 26. The “save” icon in Microsoft Office programs shows a floppy disk with the shutter on backwards. Die "Speichern"-Symbol in Microsoft Office-Programme zeigt eine Diskette mit den Auslöser auf rückwärts. 27. Albert Einstein and Charles Darwin both married their first cousins (Elsa Löwenthal and Emma Wedgewood respectively). Albert Einstein und Charles Darwin heiratete ihren ersten beiden Cousins (Elsa Löwenthal und Emma Wedgewood jeweils). 28. Camel’s have three eyelids. Camel's haben drei Augenlider. 29. On average, 12 newborns will be given to the wrong parents every day. Im Durchschnitt, 12 Neugeborenen wird an den falschen Eltern jeden Tag. 30. John Wilkes Booth’s brother once saved the life of Abraham Lincoln’s son. John Wilkes Booth Bruder einmal das Leben von Abraham Lincoln's Sohn. 31. Warren Beatty and Shirley McLaine are brother and sister. Warren Beatty und Shirley McLaine sind Bruder und Schwester. 32. Chocolate can kill dogs; it directly affects their heart and nervous system. Schokolade kann Hunde töten, sie wirkt sich unmittelbar auf ihr Herz und Nervensystem. 33. Daniel Boone hated coonskin caps. Daniel Boone coonskin gehasst Caps. 34. Playing cards were issued to British pilots in WWII. Spielkarten wurden an britischen Piloten im Zweiten Weltkrieg. If captured, they could be soaked in water and unfolded to reveal a map for escape. Wenn erfasst, könnten sie in Wasser und entfaltet, um eine Karte für die Flucht. 35. 55.1% of all US prisoners are in prison for drug offenses. 55,1% aller US-Gefangenen im Gefängnis Drogen Delikte. 36. Most lipstick contains fish scales. Die meisten Lippenstifte enthalten Fischschuppen. 37. Orcas (killer whales) kill sharks by torpedoing up into the shark’s stomach from underneath, causing the shark to explode. Orcas (Killerwale) töten Haie durch torpedieren in der Hai-der Magen von unten, so dass der Hai zu explodieren. 38. Dr. Seuss pronounced his name “soyce”. Dr. Seuss ausgeprägt sein Name "soyce". 39. Slugs have four noses. Schnecken haben vier Nasen. 40. Ketchup was sold in the 1830s as medicine. Ketchup wurde in den 1830er Jahren als Medizin. 41. The Three Wise Monkeys have names: Mizaru (See no evil), Mikazaru (Hear no evil), and Mazaru (Speak no evil). Die Heiligen Drei Könige Monkeys haben Namen: Mizaru (See No Evil), Mikazaru (Hear no evil), und Mazaru (Speak no evil). 42. India has a Bill of Rights for cows. Indien hat eine "Bill of Rights" für die Kühe. 43. If you sneeze too hard, you can fracture a rib. Wenn Sie niesen zu hart, können Sie ein Bruch Rippe. If you try to suppress a sneeze, you can rupture a blood vessel in your head or neck and die. Wenn Sie versuchen, ein Niesen zu unterdrücken, können Sie Bruch ein Blutgefäß im Kopf oder Hals-und sterben. If you keep your eyes open by force, they can pop out. Wenn Sie Ihre Augen offen mit Gewalt, sie herausspringt. (DON’T TRY IT, DUMBASS) 44. (Es nicht versuchst, DUMBASS) 44. During the California gold rush of 1849, miners sent their laundry to Honolulu for washing and pressing. Während der Kalifornien Goldrausch von 1849, Bergleute ihre Wäsche zum Waschen nach Honolulu und drücken. Due to the extremely high costs in California during these boom years, it was deemed more feasible to send their shirts to Hawaii for servicing. Aufgrund der extrem hohen Kosten in Kalifornien während dieser Boom-Jahren, war es mehr als möglich, ihre T-Shirts auf Hawaii für die Instandhaltung aus. 45. American Airlines saved $40,000 in 1987 by taking out an olive from First Class salads. American Airlines gespeichert $ 40.000 im Jahr 1987, indem sie eine Olive aus First Class Salate. 46. About 200,000,000 M&Ms are sold each day in the United States. 200000000 Über die M & Ms verkauft werden jeden Tag in den Vereinigten Staaten. 47. Because metal was scarce, the Oscars given out during World War II were made of wood. Da Metall war knapp, die Oscars erhalten, die während des Zweiten Weltkriegs waren aus Holz. 48. Over a course of about eleven years, the sun’s magnetic poles switch places. Über einen Kurs von etwa elf Jahren, die Sonne der magnetischen Pole Schalter Plätze. This cycle is called “Solarmax”. Dieser Zyklus wird als "Solarmax". 49. There are 318,979,564,000 possible combinations of the first four moves in Chess. Es gibt 318979564000 möglichen Kombinationen der vier ersten Schritte in Schach. 50. Upper and lower case letters are named “upper” and “lower” because in the time when all original print had to be set in individual letters, the upper case letters were stored in the case on top of the case that stored the lower case letters. Groß-und Kleinschreibung sind nach "oben" und "niedriger", weil in der Zeit, wenn alle ursprünglichen Druck gesetzt werden musste in den einzelnen Buchstaben, die Groß-Briefe wurden in den Fall auf den Fall gespeichert, dass die Kleinbuchstaben . 51. There are no clocks in Las Vegas gambling casinos. Es gibt keine Uhren in Las Vegas Spielkasinos. 52. The numbers “172″ can be found on the back of the US 5 dollar bill, in the bushes at the base of the Lincoln Memorial. Die Zahl "172" finden Sie auf der Rückseite des US 5-Dollar-Rechnung, in den Büschen an der Basis des Lincoln Memorial. 53. Coconuts kill about 150 people each year. Kokosnüsse töten etwa 150 Menschen pro Jahr. That’s more than sharks. Das ist mehr als Haie. 54. Half of all bank robberies take place on a Friday. Die Hälfte aller Banken Raubüberfälle statt an einem Freitag. 55. The name Wendy was made up for the book Peter Pan. Der Name Wendy wurde für das Buch "Peter Pan". There was never a recorded Wendy before it. Es gab nie einen aufgenommenen Wendy, bevor es. 56. The international telephone dialing code for Antarctica is 672. Die internationale Telefon-Vorwahl für die Antarktis ist 672. 57. The first bomb the Allies dropped on Berlin in WWII killed the only elephant in the Berlin Zoo. Die erste Bombe der Alliierten auf Berlin fiel im Zweiten Weltkrieg getötet nur die Elefanten im Berliner Zoo. 58. The average raindrop falls at 7 miles per hour. Die durchschnittliche Regentropfen fällt auf 7 Meilen pro Stunde. 59. It took Leonardo Da Vinci 10 years to paint Mona Lisa. Es dauerte Leonardo Da Vinci 10 Jahren zu malen Mona Lisa. He never signed or dated the painting. Er hat nie unterzeichnet noch datiert das Gemälde. Leonardo and Mona had identical bone structures according to the painting. Leonardo und Mona hatte identisch Knochen Strukturen nach der Malerei. X-ray images have shown that there are 3 other versions under the original. Röntgen-Bilder haben gezeigt, dass es 3 weitere Versionen unter dem Original. 60. If you put a drop of liquor on a scorpion, it will instantly go mad and sting itself to death. Wenn Sie einen Tropfen Alkohol auf ein Skorpion, so wird sofort verrückt und Sting sich zu Tode. 61. Bruce Lee was so fast that they had to slow the film down so you could see his moves. Bruce Lee war so schnell, dass sie sich langsam dem Film, so können Sie sehen in seinen Bewegungen. 62. The largest amount of money you can have without having change for a dollar is $1.19 (3 quarters, 4 dimes, and 4 pennies cannot be divided into a dollar). Die größte Menge an Geld können Sie ohne Änderung für einen Dollar $ 1,19 (3 Viertel, 4 Dimes, und 4 Cents kann nicht in einem US-Dollar). 63. The first CD pressed in the US was Bruce Springsteen’s “Born in the USA”. Die erste CD gepresst in den USA wurde Bruce Springsteen's "Born in the USA". 64. IBM’s motto is “Think”. IBM ist das Motto "Think". Apple later made their motto “Think different”. Apple später ihre Motto "Think different". 65. The mask used by Michael Myers in the original “Halloween” was actually a Captain Kirk mask painted white, due to low budget. Die Maske von Michael Myers in der Original-"Halloween" war eigentlich ein Captain Kirk Maske weiß, durch Low-Budget. 66. The original name for butterfly was flutterby. Der ursprüngliche Name für Schmetterling war flutterby. 67. The phrase “rule of thumb” is derived from an old English law, which stated that you couldn’t beat your wife with anything wider than your thumb. Der Begriff "Faustregel" ist aus einem alten englischen Rechts, die erklärte, dass man nicht schlagen Sie Ihre Frau mit etwas breiter als der Daumen. 68. One in fourteen women in America is a natural blonde. Ein in vierzehn Frauen in Amerika ist eine natürliche Blondine. Only one in sixteen men is. Nur ein in sechzehn Männern ist. 69. The Olympic was the sister ship of the Titanic, and she provided twenty-five years of service. Die Olympischen Spiele war das Schwesterschiff der "Titanic", und sie, die fünfundzwanzig Jahre Dienst. 70. When the Titanic sank, 2228 people were on it. Als die Titanic sank, 2228 waren es. Only 706 survived. Nur 706 überlebten. 71. In America, someone is diagnosed with AIDS every 10 minutes. In Amerika, jemand mit der Diagnose AIDS alle 10 Minuten. In South Africa, someone dies due to HIV or AIDS every 10 minutes. In Süd-Afrika, jemand stirbt aufgrund von HIV oder AIDS alle 10 Minuten. 72. Every day, 7% of the US eats at McDonald’s. Jeden Tag, 7% des US-isst bei McDonald's. 73. The first product Motorola started to develop was a record player for automobiles. Das erste Produkt Motorola mit der Entwicklung war ein Plattenspieler für Automobile. At that time, the most known player on the market was Victrola, which Motorola got their name from. Zu diesem Zeitpunkt ist der bekannteste Spieler auf dem Markt war Victrola, die Motorola haben ihre Namen aus. 74. In the US, about 127 million adults are overweight or obese; worldwide, 750 million are overweight and 300 million more are obese. In den USA, rund 127 Millionen Erwachsene sind übergewichtig oder fettleibig, weltweit, 750 Millionen sind übergewichtig und 300 Millionen sind fettleibig. In the US, 15% of children in elementary school are overweight; 20% are worldwide. In den USA, 15% der Kinder in der Grundschule sind übergewichtig, 20% sind der ganzen Welt. 75. In Disney ’s Fantasia, the Sorcerer to whom Mickey played an apprentice was named Yensid (Disney spelled backward). In Disney's Fantasia, der Zauberlehrling, dem Mickey spielte einen Lehrling wurde Yensid (Disney rückwärts buchstabiert). 76. During his entire life, Vincent Van Gogh sold exactly one painting, “Red Vineyard at Arles”. Während seines gesamten Lebens, Vincent Van Gogh verkauft genau eine Malerei, "Red Weingut in Arles". 77. By raising your legs slowly and lying on your back, you cannot sink into quicksand. Durch die Erhöhung Ihrer Beine langsam und liegt auf dem Rücken, können Sie keine Waschbecken in Treibsand. 78. One in ten people live on an island. Einer von zehn Menschen leben auf einer Insel. 79. It takes more calories to eat a piece of celery than the celery has in it to begin with. Es dauert mehr Kalorien zu essen, ein Stück Sellerie, als der Sellerie hat es zu Beginn. 80. 28% of Africa is classified as wilderness. 28% der Afrika ist als Wildnis. In North America, its 38%. In Nord-Amerika, seine 38%. 81. Charlie Chaplin once won third prize in a Charlie Chaplin look-alike contest. Charlie Chaplin einmal den dritten Preis in einem Charlie Chaplin Look-alike-Wettbewerb. 82. Chewing gum while peeling onions will keep you from crying. Kaugummi während Peeling Zwiebeln werden Sie von weinen. 83. Sherlock Holmes NEVER said “Elementary, my dear Watson”, Humphrey Bogart NEVER said “Play it again, Sam” in Casablanca, and they NEVER said “Beam me up, Scotty” on Star Trek. Sherlock Holmes nie gesagt, "Elementary, my dear Watson", Humphrey Bogart nie gesagt, "Play it again, Sam" in Casablanca, und sie nie, sagte: "Beam me up, Scotty" auf Star Trek. 84. An old law in Bellingham, Washington, made it illegal for a woman to take more than 3 steps backwards while dancing. Ein altes Gesetz in Bellingham, Washington, es illegal für eine Frau, die mehr als 3 Schritte nach hinten, während tanzen. 85. Sharon Stone was the first Star Search spokes model. Sharon Stone war der erste Star Search Speichen-Modell. 86. The sound you here when you put a seashell next to your ear is not the ocean, but blood flowing through your head. Der Klang Sie hier, wenn Sie eine Muschel neben Ihrem Ohr ist nicht das Meer, aber Blut fließt durch den Kopf. 87. More people are afraid of open spaces (kenophobia) than of tight spaces (claustrophobia). Mehr Menschen haben Angst vor offenen Räumen (kenophobia) als der engen Räumen (Klaustrophobie). 88. The glue on Israeli postage is certified kosher. Der Klebstoff auf israelischen Porto ist koscher zertifiziert. 89. There is a 1 in 4 chance that New York will have a white Christmas. Es ist eine 1 in 4 Chance, dass New York haben eine weiße Weihnachten. 90. The Guinness Book of Records holds the record for being the book most often stolen from Public Libraries. Das Guinness-Buch der Rekorde hält den Rekord für die meisten das Buch oft gestohlen aus öffentlichen Bibliotheken. 91. Thirty-five percent of the people who use personal ads for dating are already married. Dreißig-fünf Prozent der Menschen, die persönliche Anzeigen aus sind schon verheiratet. 92. Back in the mid to late ’80s, an IBM compatible computer wasn’t considered 100% compatible unless it could run Microsoft’s Flight Simulator. Zurück in die Mitte bis Ende der 80er Jahre, einen IBM-kompatiblen Computer wurde nicht als 100% kompatibel, es sei denn, es könnte Microsoft Flight Simulator. 93. $203,000,000 is spent on barbed wire each year in the US 94. $ 203000000 ist für Stacheldraht jedes Jahr in den USA 94. Every US president has worn glasses (just not always in public). Jeder US-Präsident hat getragen Gläser (nur nicht immer in der Öffentlichkeit). 95. Bats always turn left when exiting a cave. Fledermäuse immer nach links, wenn Sie eine Höhle. 96. Jim Henson first coined the word “Muppet”. Jim Henson ersten prägte das Wort "Muppet". It is a combination of “marionette” and “puppet.” 97. Es handelt sich um eine Kombination von "Marionette" und "Marionette". 97. The names of all the continents end with the same letter that they start with (not counting the words “North” and “South). Die Namen von allen Kontinenten mit dem gleichen Schreiben mit, dass sie (ohne die Worte "Nord" und "Süd). 98. The Michelin man is known as Mr. Bib. Der Michelin-Mann ist bekannt, wie Herr Bib. His name was Bibendum in the company’s first ads in 1896. Sein Name war Bibendum in den ersten Anzeigen im Jahr 1896. 99. About 20% of bird species have become extinct in the past 200 years, almost all of them because of human activity. Über 20% der Vogelarten ausgestorben in den vergangenen 200 Jahren, fast alle von ihnen, weil der menschlichen Tätigkeit. 100. The word “lethologica” describes the state of not being able to remember the word you want. Das Wort "lethologica" beschreibt den Zustand der nicht in der Lage zu erinnern, das Wort, das Sie wollen. 101. About 14% of injecting drug users are HIV positive. Über 14% der Drogenkonsumenten HIV-positiv sind. 102. A word or sentence that is the same front and back (racecar, kayak) is called a “palindrome”. Ein Wort oder ein Satz, ist die gleiche Vorder-und Rückseite (Racecar, Kajak), wird als "Palindrome". 103. A snail can sleep for 3 years. Eine Schnecke kann schlafen für 3 Jahre. 104. People photocopying their buttocks are the cause of 23% of all photocopier faults worldwide. Menschen Fotokopiereinrichtungen ihre Gesäß sind die Ursache für 23% aller Fehler Kopierer weltweit. 105. China has more English speakers than the United States. China hat mehr Englisch als die Vereinigten Staaten. 106. Finnish folklore says that when Santa comes to Finland to deliver gifts, he leaves his sleigh behind and rides on a goat named Ukko instead. Finnischen Folklore, sagt, dass bei Santa kommt nach Finnland, um Geschenke, verlässt er seinen Schlitten hinter sich und reitet auf einer Ziege namens Ukko statt. According to French tradition, Santa Claus has a brother named Bells Nichols, who visits homes on New Year’s Eve after everyone is asleep, and if a plate is set out for him, he fills it with cookies and cakes. Nach der französischen Tradition, Santa Claus hat einen Bruder namens Bells Nichols, die Besuche Häuser am Silvesterabend nach jedem schläft, und wenn eine Platte, die für ihn, er füllt es mit Cookies und Kuchen. 107. One in every 9000 people is an albino. Eine 9000 in jedem Menschen ist ein Albino. 108. The electric chair was invented by a dentist. Der elektrische Stuhl wurde von einem Zahnarzt. 109. You share your birthday with at least 9 million other people in the world. Sie teilen Ihren Geburtstag mit mindestens 9 Millionen anderen Menschen in der Welt. 110. Everyday, more money is printed for Monopoly sets than for the US Treasury. Jeden Tag, mehr Geld wird für Monopoly wird als für das US-Finanzministerium. 111. Every year 4 people in the UK die putting their trousers on. Jedes Jahr 4 Personen im Vereinigten Königreich die Umsetzung ihrer Hose auf. 112. Cats have over one hundred vocal sounds; dogs only have about ten. Katzen haben über hundert Gesang klingt; Hunde nur noch etwa zehn. 113. Our eyes are always the same size from birth but our nose and ears never stop growing. Unsere Augen sind immer die gleiche Größe von Geburt an, aber unsere Nase und Ohren nie aufhören zu wachsen. 114. In every episode of “Seinfeld” there is a Superman picture or reference somewhere. In jeder Episode von "Seinfeld" Es ist eine Superman Bild oder irgendwo auf. 115. If Barbie were life-size her measurements would be 39-23-33. Wenn Barbie-Größe Leben waren ihre Messungen wäre 39-23-33. She would stand seven feet two inches tall and have a neck twice the length of a normal human’s neck. Sie würde sieben Fuß zwei Zoll groß und haben ein Kopf doppelt so hoch wie die Länge eines normalen menschlichen Hals. 116. Rats multiply so quickly that in 18 months, two rats could have over million descendants. Ratten vermehren so schnell, dass in 18 Monaten zwei Ratten haben über Millionen Nachkommen. 117. Wearing headphones for just an hour will increase the bacteria in your ear by 700 times. Das Tragen von Kopfhörern für nur eine Stunde erhöht sich die Bakterien im Ohr um 700 mal abgerufen. 118. Each year in America there are about 300,000 deaths that can be attributed to obesity. Jedes Jahr in den USA gibt es etwa 300.000 Todesfälle, die auf Fettleibigkeit zurückzuführen. 119. About 55% of all movies are rated R. 120. Über 55% aller Filme werden bewertet R. 120. About 500 movies are made in the US and 800 in India annually. Rund 500 Filme werden in den USA und 800 in Indien jährlich. 121. Arabic numerals are not really Arabic; they were created in India. Arabischen Ziffern, die nicht wirklich Arabisch, sie wurden in Indien. 122. Title 14, Section 1211 of the Code of Federal Regulations (implemented on July 16, 1969) makes it illegal for US citizens to have any contact with extraterrestrials or their vehicles. Titel 14, Abschnitt 1211 des Code of Federal Regulations (durchgeführt am 16. Juli 1969) ist es illegal für US-Bürger haben jeden Kontakt mit Außerirdischen oder ihre Fahrzeuge. 123. The February of 1865 is the only month in recorded history not to have a full moon. Der Februar 1865 ist der einzige Monat, in der Geschichtsschreibung nicht zu einem Vollmond. 124. The Pentagon in Arlington Virginia has twice as many bathrooms as is necessary. Das Pentagon in Arlington Virginia hat doppelt so viele Badezimmer wie notwendig ist. When it was built in the 1940s the state of Virginia still had segregation laws requiring separate toilet facilities for blacks and whites. Wann es gebaut wurde in den 1940er Jahren den Stand der Virginia noch Segregation Gesetze, die getrennte Toiletten für Schwarze und Weiße. 125. There is actually no danger in swimming right after you eat, though it may feel uncomfortable. Es gibt eigentlich keine Gefahr im Schwimmen nach dem Sie essen, wenn es unangenehm. 126. The cruise liner Queen Elizabeth II moves only six inches for each gallon of diesel that it burns. Das Kreuzfahrtschiff Queen Elizabeth II bewegt sich nur sechs Zoll für jede Gallone Diesel, dass es brennt. 127. More than 50% of the people in the world have never made or received a telephone call. Mehr als 50% der Menschen in der Welt noch nie gemacht oder erhalten einen Anruf. 128. A shark is the only fish that can blink with both eyes. Ein Hai ist der einzige Fisch, der kann mit beiden Augen blinken. 129. There are about 2 chickens for every human in the world. Es gibt ca. 2 Hähnchen für jeden Menschen auf der Welt. 130. The word “maverick” came into use after Samuel Maverick, a Texan refused to brand his cattle. Das Wort "Maverick", kam zum Einsatz, nachdem Samuel Maverick, einem texanischen verweigert Marke seine Rinder. Eventually any unbranded calf became known as a Maverick. Schließlich alle Nichtmarken Kalb wurde als Maverick. 131. Two-thirds of the world’s eggplant is grown in New Jersey. Zwei Drittel der weltweit Aubergine wird in New Jersey. 132. For every memorial statue with a person on a horse, if the horse has both front legs in the air, the person died in battle; if the horse has one front leg in the air, the person died of battle wounds; if all four of the horse’s legs are on the ground, the person died of natural causes. Für jedes Denkmal Statue mit einer Person auf einem Pferd, das Pferd ist, wenn beide vor die Beine in die Luft, die Person starb in der Schlacht, wenn das Pferd hat einen vorderen Bein in der Luft, die Person gestorben ist der Kampf Wunden, wenn alle vier das Pferd die Beine auf dem Boden, die Person eines natürlichen Todes gestorben. 133. On a Canadian two-dollar bill, the American flag is flying over the Parliament Building. Auf einer kanadischen Zwei-Dollar-Rechnung, die amerikanische Flagge fliegt über das Parlament. 134. An American urologist bought Napoleon’s penis for $40,000. Ein amerikanischer Urologe gekauft Napoleons Penis für $ 40.000. 135. No word in the English language rhymes with month, orange, silver, or purple. Kein Wort in der englischen Sprache mit Reime Monat, Orange, Silber, oder violett. 136. Dreamt is the only English word that ends in the letters “MT”. Träumte ist das einzige englische Wort, dass die Enden in die Buchstaben "MT". 137. $283,200 is the absolute highest amount of money you can win on Jeopardy. $ 283.200 ist die absolute Höhe der höchsten Leistungs-Verhältnis können Sie gewinnen auf Jeopardy. 138. Almonds are members of the peach family. Mandeln sind Mitglieder der Familie Pfirsich. 139. Rats and horses can’t vomit. Ratten und Pferde können nicht erbrechen. 140. The penguin is the only bird that can’t fly but can swim. Der Pinguin ist der einzige Vogel, der nicht fliegen kann, aber schwimmen kann. 141. There are approximately 100 million acts of sexual intercourse each day. Es gibt rund 100 Millionen Handlungen Geschlechtsverkehr jeden Tag. 142. Winston Churchill was born in a ladies room during a dance. Winston Churchill, geboren in einem Zimmer meine Damen während eines Tanzes. 143. Maine is the only state whose name is just one syllable. Maine ist der einzige Staat, dessen Name ist nur eine Silbe. 144. There are only four words in the English language that end in “-dous”: tremendous, horrendous, stupendous, and hazardous. Es gibt nur vier Wörter in der englischen Sprache, die in "enorm": große, schrecklichen, wunderbaren und gefährlicher. 145. Americans on average eat 18 acres of pizza every day. Amerikaner essen im Durchschnitt 18 acres Pizza jeden Tag. 146. Every time you lick a stamp you consume 1/10 of a calorie. Jedes Mal, wenn Sie einen Stempel lecken Sie verbrauchen 1 / 10 einer Kalorie. 147. “101 Dalmatians” and “Peter Pan” are the only Disney animations in which both of a character’s parents are present and don’t die during the movie. "101 Dalmatiner" und "Peter Pan" sind die einzigen Disney-Animationen, in denen beide Eltern ein Zeichen vorhanden sind und nicht die während des Films. 148. You are more likely to be killed by a champagne cork than by a poisonous spider. Sie sind eher zu töten durch eine Champagner-Korken als von einer giftigen Spinne. 149. Hedenophobic means fear of pleasure. Hedenophobic bedeutet, Angst vor der Freude. 150. Ancient Egyptian priests would pluck every hair from their bodies. Alte ägyptische Priester würde pflücken alle Haare aus ihrem Körper. 151. A crocodile cannot stick its tongue out. Ein Krokodil kann nicht mehr die Zunge heraus. 152. Half of all crimes are committed by people under the age of 18. Die Hälfte aller Straftaten werden von Personen unter 18 Jahren. 80% of burglaries are committed by people aged 13-21. 80% der Einbrüche sind die von Menschen im Alter von 13-21. 153. An ant always falls over on its right side when intoxicated. Eine Ameise fällt immer mehr als auf der rechten Seite, wenn berauschten. 154. All polar bears are left-handed. Alle Eisbären sind Linkshänder. 155. The catfish has over 27000 taste buds (more than any other animal) 156. Der Wels verfügt über mehr als 27.000 Geschmacksknospen (mehr als jedes andere Tier) 156. A cockroach will live nine days without its head before it starves to death. Eine Kakerlake leben neun Tage ohne Kopf, bevor sie zu Tode hungert. 157. Butterflies taste with their feet. Schmetterlinge schmecken mit ihren Füßen. 158. Elephants are the only mammals that cannot jump. Elefanten sind die einzigen Säugetiere, die nicht springen. 159. An ostrich’s eye is bigger than its brain. Ein Strauß die Augen größer als sein Gehirn. 160. Starfish have no brains. Starfish keine Köpfe. 161. 11% of the world is left-handed. 11% der Welt ist Linkshänder. 162. John Hancock and Charles Thomson were the only people to sign the Declaration of independence on July 4th, 1776. John Hancock und Charles Thomson waren die einzigen, die zur Unterzeichnung der Erklärung der Unabhängigkeit am 4. Juli 1776. The last signature came five years later. Die letzte Unterschrift kam fünf Jahre später. 163. Rubber bands last longer when refrigerated. Gummibänder halten länger, wenn gekühlt. 164. Peanuts are one of the ingredients of dynamite. Erdnüsse sind einer der Bestandteile von Dynamit. 165. The national anthem of Greece has 158 verses. Die Nationalhymne von Griechenland hat 158 Verse. 166. There are 293 ways to make change for a dollar. Es gibt 293 Möglichkeiten, um Veränderungen für einen Dollar. 167. A healthy (non-colorblind) human eye can distinguish between 500 shades of gray. Eine gesunde (nicht-Colorblind) menschliche Auge unterscheiden kann zwischen 500 Graustufen. 168. A pregnant goldfish is called a twit. Eine schwangere Goldfisch wird als twit. 169. Lizards can self-amputate their tails for protection. Eidechsen können selbst amputieren ihre Schwänze für den Schutz. It grows back after a few months. Es wächst wieder nach ein paar Monaten. 170. Los Angeles’ full name is “El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de Porciuncula”. Los Angeles' vollständiger Name ist "El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Angeles de Porciuncula". It can be abbreviated to 3.63% of its size: LA 171. Es kann abgekürzt werden zu 3,63% seiner Größe: LA 171. A cat has 32 muscles in each ear. Eine Katze hat 32 Muskeln in jedem Ohr. 172. A honeybee can fly at fifteen miles per hour. Eine Honigbiene kann fliegen auf fünfzehn Meilen pro Stunde. 173. Tigers have striped skin, not just striped fur. Tiger haben gestreifte Haut, nicht nur gestreiftes Fell. 174. A “jiffy” is the scientific name for 1/100th of a second. Ein "Jiffy" ist der wissenschaftliche Name für 1/100th einer Sekunde. 175. The average child recognizes over 200 company logos by the time he enters first grade. Die durchschnittliche Kind erkennt mehr als 200 Firmen-Logos von der Zeit, als er in der ersten Klasse. 176. The youngest pope ever was 11 years old. Der jüngste Papst immer 11 Jahre alt war. 177. The first novel ever written on a typewriter is Tom Sawyer. Der erste Roman jemals auf einer Schreibmaschine ist Tom Sawyer. 178. One out of every 43 prisoners escapes from jail. Einer von 43 Gefangenen aus dem Gefängnis entkommt. 94% are recaptured. 94% sind wieder. 179. The cigarette lighter was invented before the match. Der Zigarettenanzünder wurde vor dem Spiel. 180. The average chocolate bar has 8 insects’ legs melted into it. Die durchschnittliche Schokolade hat 8 Insekten "Beine geschmolzen hinein. 181. A rhinoceros horn is made of compacted hair. Ein Rhinozeroshorn aus compacted Haar. 182. The shortest war in history was between Zanzibar and England in 1896. Der kürzeste Krieg in der Geschichte war zwischen Sansibar und England im Jahre 1896. Zanzibar surrendered after 38 minutes. Sansibar verzichtet nach 38 Minuten. 183. Elwood Edwards did the voice for the AOL sound files (ie “You’ve got Mail!”). Elwood Edwards hat die Stimme für die AOL-Sound-Dateien (zB "You've got mail!"). He is heard about 27 million times a day. Er ist etwas über 27 Millionen Mal pro Tag. The recordings were done before Quantum changed its name to AOL and the program was known as “Q-Link.” 184. Die Aufnahmen wurden vor dem Quantum änderte ihren Namen von AOL und das Programm war bekannt als "Q-Link." 184. A polar bears skin is black. Ein Eisbären Haut ist schwarz. Its fur is actually clear, but like snow it appears white. Sein Fell ist eigentlich klar, aber es scheint wie Schnee weiß. 185. Elvis had a twin brother named Garon, who died at birth, which is why Elvis middle name was spelled Aron, in honor of his brother. Elvis hatte einen Zwillingsbruder namens Garon, der bei der Geburt gestorben, das ist der Grund, warum Mitte Namen Elvis Aron wurde präzisiert, zu Ehren seines Bruders. 186. Dueling is legal in Paraguay as long as both parties are registered blood donors. Dueling legal ist in Paraguay, solange beide Parteien sind eingetragene Blutspender. 187. Donkeys kill more people than plane crashes. Esel töten mehr Menschen als Flugzeugabstürze. 188. Shakespeare invented the words “assassination” and “bump.” 189. Shakespeare erfunden werden die Worte "Mord" und "Bump". 189. There are a million ants for every person on Earth. Es gibt eine Million Ameisen für jede Person auf der Erde. 190. If you keep a goldfish in the dark room, it will eventually turn white. Wenn Sie ein Goldfisch in den dunklen Raum, wird es irgendwann weiß. 191. Women blink nearly twice as much as men. Frauen blinzeln fast doppelt so viel wie Männer. 192. The name Jeep comes from “GP”, the army abbreviation for General Purpose. Der Name Jeep kommt von "GP", die Armee Abkürzung für General Purpose. 193. Right handed people live, on average, nine years longer than left handed people do. Rechtshänder leben im Durchschnitt neun Jahre länger als Linkshänder die Menschen tun. 194. There are two credit cards for every person in the United States. Es gibt zwei Kreditkarten für jede Person in den Vereinigten Staaten. 195. Cats’ urine glows under a black light. Katzen-Urin leuchtet unter Schwarzlicht. 196. A “quidnunc” is a person who is eager to know the latest news and gossip. Ein "quidnunc" ist eine Person, die gerne wissen, die neuesten Nachrichten und Klatsch. 197. The first US Patent was for manufacturing potassium carbonate (used in glass and gunpowder). Die erste US-Patent wurde für die Herstellung von Kaliumcarbonat (bei Glas-und Schießpulver). It was issued to Samuel Hopkins on July 31, 1970. Es war an Samuel Hopkins am 31. Juli 1970. 198. Leonardo Da Vinci invented the scissors, the helicopter, and many other present day items. Leonardo da Vinci erfunden, die Schere, die Hubschrauber und viele andere heute Artikel. 199. In the last 4000 years no new animals have been domesticated. In den letzten 4000 Jahren keine neuen Tiere wurden domestiziert. 200. 25% of a human’s bones are in its feet. 25% der menschlichen Knochen sind in den Füßen. 201. David Sarnoff received the Titanic’s distress signal and saved hundreds of passengers. David Sarnoff erhalten die "Titanic" die Not-Signal gespeichert und Hunderte von Passagieren. He later became the head of the first radio network, the National Broadcasting Company (NBC). Später wurde er der Leiter der ersten Radio-Netzwerk, die National Broadcasting Company (NBC). 202. On average, 100 people choke to death on ballpoint pens every year. Im Durchschnitt 100 Menschen zu Tode zu würgen Kugelschreiber pro Jahr. 203. Michael Jordan makes more money from Nike annually than every Nike factory worker in Malaysia combined. Michael Jordan macht mehr Geld aus als alle jährlich Nike Nike-Fabrikarbeiter in Malaysia zusammen. 204. One of the reasons marijuana is illegal today is because cotton growers in the ’30s lobbied against hemp farmers (they saw it as competition). Einer der Gründe, warum Marihuana illegal ist, weil heute ist Baumwollerzeuger in den 30er Jahren setzte sich gegen Hanf Landwirte (sie sahen es als Wettbewerb). 205. “Canada” is an Indian word meaning “Big Village”. "Kanada" ist ein indisches Wort mit der Bedeutung "großes Dorf". 206. Only one in two billion people will live to be 116 or older. Nur in zwei Milliarden Menschen leben, wird zu 116 oder älter. 207. If you yelled for 8 years 7 months and 6 days, you would have produced enough sound energy to heat one cup of coffee. Wenn Sie schrie für 8 Jahre 7 Monate und 6 Tage, man hätte genug Sound in Wärme einer Tasse Kaffee. If you fart consistently for 6 years and 9 months, enough gas is produced to create the energy of an atomic bomb. Wenn Sie fart konsequent für 6 Jahre und 9 Monate, genug Gas produziert wird, um die Energie einer Atombombe. 208. Rape is reported every six minutes in the US 209. Vergewaltigung wird alle sechs Minuten in der US-209. The human heart creates enough pressure in the bloodstream to squirt blood 30 feet. Das menschliche Herz erzeugt genug Druck in der Blutbahn zu spritzen Blut 30 Fuß. 210. A jellyfish is 95% water. Eine Qualle ist 95% Wasser. 211. Truck driving is the most dangerous occupation by accidental deaths (799 in 2001). LKW-Fahren ist der gefährlichste Beruf von Unfalltoten (799 im Jahr 2001). 212. Banging your head against a wall uses 150 calories an hour. Banging dem Kopf gegen eine Wand verwendet 150 Kalorien pro Stunde. 213. Elephants only sleep for two hours each day. Elefanten schlafen nur für zwei Stunden pro Tag. 214. On average people fear spiders more than they do death. Im Durchschnitt Menschen Angst vor Spinnen mehr, als sie den Tod. 215. The strongest muscle in the human body is the tongue. Der stärkste Muskel im menschlichen Körper ist die Zunge. (the heart is not a muscle) 216. (das Herz ist kein Muskel) 216. In golf, a ‘Bo Derek’ is a score of 10. Im Golf, ein "Bo Derek" ist ein Ergebnis von 10. 217. In the US, Frisbees outsell footballs, baseballs and basketballs combined. In den USA, das Restaurant Frisbees Fußbälle, Basketbälle baseballs und kombiniert werden. 218. In most watch advertisements the time displayed on a watch is 10:10. In den meisten Anzeigen sehen die Zeit auf einer Uhr 10.10. 219. If you plant an apple seed, it is almost guaranteed to grow a tree of a different type of apple. Wenn Sie einen Apfel Anlage Saatgut ist es fast garantiert, wachsen einem Baum für eine andere Art von Apple. 220. Al Capone’s business card said he was a used furniture dealer. Al Capone's Visitenkarte erklärte, dass er eine gebrauchte Möbel-Händler. 221. The only real person to be a PEZ head was Betsy Ross. Die einzige reale Person zu sein PEZ Kopf Betsy Ross. 222. There are about 450 types of cheese in the world. Es gibt etwa 450 Arten von Käse in der Welt. 240 come from France. 240 kommen aus Frankreich. 223. When the University of Nebraska Cornhuskers plays football at home the stadium becomes Nebraska’s third largest city. Wenn die Universität von Nebraska Cornhuskers spielt Fußball zu Hause das Stadion wird Nebraska die drittgrößte Stadt. 224. The characters Bert and Ernie on Sesame Street were named after Bert the cop and Ernie the taxi driver in Frank Capra’s “It’sa Wonderful Life”. Die Figuren Ernie und Bert auf Sesame Street wurden nach Bert und Ernie die COP der Taxifahrer in Frank Capra's "Es ist ein tolles Leben". 225. A dragonfly has a lifespan of 24 hours. Eine Libelle hat eine Lebensdauer von 24 Stunden. 226. In Iceland, a Big Mac costs $5.50. In Island, ein Big Mac kostet $ 5.50. 227. Broccoli and cauliflower are the only vegetables that are flowers. Brokkoli und Blumenkohl die einzige Gemüse, Blumen. 228. Newborn babies have about 350 bones. Neugeborene haben rund 350 Knochen. They gradually merge and disappear until there are about 206 by age 5. Sie verschmelzen und verschwinden allmählich, bis es sind über 206 durch Alter von 5 Jahren. 229. There is no solid proof of who built the Taj Mahal. Es gibt keinen festen Beweis für die Bau der Taj Mahal. 230. In a survey of 200000 ostriches over 80 years, not one tried to bury its head in the sand. In einer Umfrage von 200000 Strauße über 80 Jahren, nicht versucht, den Kopf in den Sand. 231. A dime has 118 ridges around the edge. A Dime hat 118 Kanten rund um den Rand. A quarter has 119. Ein Viertel hat 119. 232. On an American one-dollar bill there is a tiny owl in the upper-left-hand corner of the upper-right-hand “1″ and a spider hidden in the front upper-right-hand corner. Auf einer amerikanischen Ein-Dollar-Bill gibt es eine kleine Eule in der oberen linken Ecke des oberen rechten Hand "1" und eine Spinne versteckt auf der Vorderseite der rechten oberen Ecke. 233. Judy Scheindlin (”Judge Judy”) has a $25,000,000 salary, while Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsberg has a $190,100 salary. Judy Scheindlin ( "Judge Judy") ist ein $ 25000000 Gehalt, während Obersten Gerichtshofs Ruth Bader Ginsberg hat eine $ 190.100 Gehalt. 234. The name for Oz in the Wizard of Oz was thought up when the creator Frank Baum looked at his filing cabinet and saw AN and OZ. Der Name für die in Oz Der Zauberer von Oz wurde angenommen, wenn der Schöpfer Frank Baum sah auf seinen Aktenschrank und sah ein und OZ. 235. Andorra, a tiny country on the border between France and Spain, has the longest average lifespan: 83.49 years. Andorra, ein kleines Land an der Grenze zwischen Frankreich und Spanien, hat die längste durchschnittliche Lebenserwartung: 83,49 Jahre. 236. The microwave was invented after a researcher walked by a radar tube and a chocolate bar melted in his pocket. Die Mikrowelle wurde nach einem Forscher gingen von einem Radar-Röhre und eine geschmolzene Schokolade in der Tasche. 237. Mr. Rogers was an ordained Presbyterian minister. Herr Rogers wurde eine ordinierte Presbyterian Minister. 238. In America you will see an average of 500 advertisements a day. In Amerika werden Sie ca. 500 Anzeigen pro Tag. 239. John Lennon’s first girlfriend was named Thelma Pickles. John Lennon war der erste Freundin namens Thelma Pickles. 240. You can lead a cow upstairs but not downstairs. Sie können eine Kuh, aber nicht nach oben nach unten. 241. The average person falls asleep in seven minutes. Die durchschnittliche Person einschläft, in sieben Minuten. 242. “The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick” is said to be the toughest tongue twister in English. "Der sechste Kranke Scheich der sechste Schaf ist krank" gilt als der härteste Zunge twister in Englisch. 243. There are 336 dimples on a regulation US golf ball. Es gibt 336 Grübchen über eine Verordnung zur US-Golfball. In the UK its 330. Im Vereinigten Königreich seine 330. 244. The Toltecs (a 7th century tribe) used wooden swords so they wouldn’t kill their enemies. Die Toltecs (a 7. Jahrhundert Stamm), die hölzerne Schwerter, so dass sie nicht ihre Feinde töten. 245. “Duff” is the decaying organic matter found on a forest floor. "Duff" ist der Zerfall organischer Materie auf einem Waldboden. 246. The US has more personal computers than the next 7 countries combined. Die USA haben mehr PCs als die nächsten 7 Ländern zusammen. 247. There have been over 600 lawsuits against Alexander Grahm Bell over rights to the patent of the telephone, the most valuable patent in US history. Es wurden über 600 Klagen gegen Alexander Bell Grahm über Rechte an dem Patent des Telefons, die wertvollsten Patente in der Geschichte der USA. 248. Kuwait is about 60% male (highest in the world). Kuwait ist zu 60% männlich (höchste in der Welt). Latvia is about 54% female (highest in the world). Lettland ist etwa 54% Frauen (am höchsten in der Welt). 249. The Hawaiian alphabet has only 12 letters. Die hawaiianische Alphabet hat nur 12 Buchstaben. 250. In 10 minutes, a hurricane releases more energy than all the world’s nuclear weapons combined. In 10 Minuten, ein Hurrikan-Releases mehr Energie als die ganze Welt der Atomwaffen zusammen. 251. At the height of its power in 400 BC, the Greek city of Sparta had 25,000 citizens and 500,000 slaves. Auf dem Höhepunkt seiner Macht in 400 v. Chr. die griechische Stadt Sparta hatte 25.000 Bürger und 500.000 Sklaven. 252. Julius Caesar’s autograph is worth about $2,000,000. Julius Caesar's Autogramm ist im Wert von rund $ 2000000. 253. The tool doctors wrap around a patient’s arm to measure blood pressure is called a sphygmomanometer. Das Tool Ärzte Abwickellinie ein Patient den Arm zu messen Blutdruck wird als Quecksilberblutdruckmesser. 254. People say “bless you” when you sneeze because your heart stops for a millisecond. Die Leute sagen "bless you", wenn Sie niesen, weil dein Herz stoppt für eine Millisekunde. 255. US gold coins used to say “In Gold We Trust”. US-Goldmünzen verwendet zu sagen: "In Gold We Trust". 256. In “Silence of the Lambs”, Hannibal Lector (Anthony Hopkins) never blinks. In "Das Schweigen der Lämmer", Hannibal Lector (Anthony Hopkins) nie blinkt. 257. A shrimp’s heart is in its head. Eine Garnele ist das Herz in den Kopf. 258. In the 17th century, the value of pi was known to 35 decimal places. Im 17. Jahrhundert, wird der Wert von Pi bekannt war zu 35 Dezimalstellen. Today, to 1.2411 trillion. Heute, auf 1,2411 Billionen. 259. The bestselling books of all time are The Bible (6billion ), Quotations from the Works of Mao Tse-tung (900million ), and The Lord of the Rings (100million ) 260. Die Bestseller-Bücher aller Zeiten sind die Bibel (6billion ), Zitate aus den Werken von Mao Tse-Tung (900million ), und Der Herr der Ringe (100million ) 260. Pearls melt in vinegar. Perlen in Essig schmelzen. 261. “Lassie” was played by a group of male dogs; the main one was named Pal. "Lassie" wurde gespielt von einer Gruppe von Rüden, die vor allem den Namen Pal. 262. In 1863, Paul Hubert of Bordeaux, France, was sentenced to life in jail for murder. In 1863, Paul Hubert von Bordeaux, Frankreich, wurde zu lebenslanger Haft wegen Mordes. After 21 years, it was discovered that he was convicted of murdering himself. Nach 21 Jahren, es wurde entdeckt, dass er verurteilt die Ermordung von sich. 263. Nepal is the only country that doesn’t have a rectangular flag. Nepal ist das einzige Land, das nicht über eine rechteckige Flagge. Switzerland is the only country with a square flag. Die Schweiz ist das einzige Land mit einem quadratischen Flagge. 264. Gabriel, Michael, and Lucifer are the only angels named in the Bible. Gabriel, Michael und Luzifer sind die einzigen Engel in der Bibel. 265. Tiger Woods’ real first name is Eldrick. Tiger Woods' echter Vorname ist Eldrick. His father gave him the nickname “Tiger” in honor of a South Vietnamese soldier his father had fought alongside with during the Vietnam War. Sein Vater gab ihm den Spitznamen "Tiger" zu Ehren des vietnamesischen Süd Soldaten sein Vater kämpfte zusammen mit während des Vietnam-Krieges. 266. Johnny Appleseed planted apples so that people could use apple cider to make alcohol. Johnny Appleseed pflanzte Äpfel, damit die Menschen könnten Apfel Apfelwein, um Alkohol. 267. Abraham Lincoln’s ghost is said to haunt the White House. Abraham Lincoln's Ghost ist zu verfolgen, sagte das Weiße Haus. 268. God is not mentioned once in the book of Esther. Gott ist nicht einmal in das Buch von Esther. 269. The odds of being born male are about 51.2%, according to census. Die Chancen, dass männlich geboren sind über 51,2%, nach Volkszählung. 270. Scotland has more redheads than any other part of the world. Schottland hat mehr Rothaarigen als alle anderen Teile der Welt. 271. There is an average of 61,000 people airborne over the US at any given moment. Es ist ein Durchschnitt von 61.000 Menschen der Luft über den in den USA zu einem bestimmten Zeitpunkt. 272. Prince Charles and Prince William never travel on the same airplane in case there is a crash. Prinz Charles und Prince William nie Fahrt auf dem gleichen Flugzeug im Falle eines Absturzes. 273. The most popular first name in the world is Muhammad. Die beliebtesten Vornamen in der Welt ist Mohammed. The most common name (of any type) in the world is Mohammed. Die häufigsten Namen (jeder Art) in der Welt ist Mohammed. 274. The surface of the Earth is about 60% water and 10% ice. Die Oberfläche der Erde ist etwa 60% Wasser und 10% Eis. 275. For every 230 cars that are made, 1 will be stolen. Für alle 230 Autos, die gemacht werden, 1 wird gestohlen. 276. Jimmy Carter was the first US President to be born in a hospital. Jimmy Carter war der erste US-Präsident zu werden, geboren in einem Krankenhaus. 277. Lightning strikes the earth about 8 million times a day. Blitzschlag die Erde rund 8 Millionen Mal pro Tag. 278. Around 2,000 left-handed people die annually due to improper use of equipment designed only for right handed people. Rund 2000 Linkshänder Menschen sterben jährlich durch unsachgemäße Verwendung von Geräten und Maschinen, die ausschließlich für Rechtshänder Menschen. 279. The “if” and “then” parts of conditional (”if P then Q”) statement are called the protasis (P) and apodosis (Q). Die "wenn" und "dann" Teile des bedingten ( "Wenn P dann Q") eine Erklärung, die sogenannte protasis (P) und apodosis (Q). 280. Humans use a total of 72 different muscles in speech. Menschen mit einem insgesamt 72 verschiedene Muskeln in der Rede. 281. If you feed a seagull Alka-Seltzer, its stomach will explode. Wenn du eine Möwe Alka-Seltzer, ihren Magen explodieren. 282. Only female mosquitoes bite. Nur weibliche Mücken stechen. 283. The US Post Office handles 43 percent of the world’s mail. Die US-Post übernimmt 43 Prozent der weltweit mail. 284. Most household dust is made of dead skin cells. Die meisten Haushalte Staub aus der toten Hautzellen. 285. One in about eight million people has progeria, a disease that causes people to grow faster than they age. Ein in etwa acht Millionen Menschen hat Progerie, einer Krankheit, die bewirken, dass Menschen, schneller zu wachsen, als sie alt sind. 286. The male seahorse carries the eggs until they hatch instead of the female. Die männlichen Seepferdchen trägt die Eier, bis sie ausbrüten, anstatt der weiblichen. 287. The “countdown” (counting down from 10 for an event such as New-Years Day) was first used in a 1929 German silent film called “Die Frau Im Monde” (The Girl in the Moon). Der "Countdown" (Zählung von 10 für eine Veranstaltung wie die New-Years Day) wurde erstmals 1929 in einem deutschen Stummfilm namens "Die Frau im Monde" (The Girl in the Moon). 288. Negative emotions such as anxiety and depression can weaken your immune system. Negative Gefühle wie Angst und Depression schwächen das Immunsystem. 289. There are seven suicides in the Bible: Abimelech. Es gibt sieben Selbstmorde in der Bibel: Abimelech. Samson, Saul, Saul’s armor-bearer, Ahithophel, Zimri, Judas. Samson, Saul, Saul Rüstung-Inhaber, Ahithophel, Zimri, Judas. 290. A mongoose is not a goose but more like a meercat, which is not a cat but more like a prairie dog, which is not a dog but more like a ground squirrel. Ein Mungo ist nicht eine Gans, sondern mehr wie ein meercat, die nicht eine Katze, aber mehr wie ein Präriehund, das ist kein Hund, sondern eher wie ein Ziesel. 291. Stephen Hawking was born exactly 300 years after Galileo died. Stephen Hawking, geboren genau 300 Jahre nach Galileo starb. 292. Mercury is the only planet whose orbit is coplanar with its equator. Merkur ist der einzige Planet, dessen Umlaufbahn ist koplanare mit Äquator. Venus and Uranus are the only planets that rotate opposite to the direction of their orbit. Venus und Uranus sind die einzigen Planeten, drehen die entgegengesetzte Richtung ihrer Umlaufbahn. 293. John Adams, Thomas Jefferson, and James Monroe died on July 4th. John Adams, Thomas Jefferson und James Monroe starb am 4. Juli. Adams and Jefferson died in the same year. Adams und Jefferson starb im selben Jahr. Supposedly, Adams last words were “Thomas Jefferson survives.” 294. Angeblich, Adams letzten Worte waren "Thomas Jefferson überlebt." 294. The Baby Ruth candy bar was named after Grover Cleveland’s baby daughter, Ruth, not Babe Ruth the baseball player. Die Baby Ruth Candy Bar wurde nach Grover Cleveland's Tochter, Ruth, nicht Babe Ruth Baseball-Spieler. 295. Dolphins can look in different directions with each eye. Delfine können sich in verschiedene Richtungen mit jedem Auge. They can sleep with one eye open. Sie schlafen mit einem offenen Auge. 296. The Falkland Isles (pop. about 2000) has over 700000 sheep (350 per person). Die Falkland-Inseln (ca. 2000 Einwohner) verfügt über mehr als 700.000 Schafe (350 pro Person). 297. There are 41,806 different spoken languages in the world today. Es gibt 41806 verschiedene Sprachen in der Welt von heute. 298. While many treaties have been signed at or near Paris, France (including many after WWI and WWII), nine are actually known as the “Treaty of Paris”: Seven Years’ War (1763), American Revolutionary War (1783), French-Swede War (1810), France vs Sixth Coalition (1814), Battle of Waterloo (1815), Crimean War (1856), Spanish-American War (1898), union of Bessarabia and Romania (1920), establishment of European Coal and Steel Community (1951). Während viele Verträge unterzeichnet worden sind, vor Ort oder in der Nähe von Paris, Frankreich (darunter viele nach dem Ersten Weltkrieg und dem Zweiten Weltkrieg), neun sind eigentlich bekannt als der "Vertrag von Paris": Siebenjährigen Krieg (1763), American Revolutionary War (1783), Französisch - Schwede Krieg (1810), Frankreich vs Sechsten Koalition (1814), Schlacht von Waterloo (1815), Krim-Krieg (1856), spanisch-amerikanischen Krieg (1898), Gewerkschaft der Bessarabien und Rumänien (1920), die Einrichtung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl Gemeinschaft (1951). 299. Robert Todd Lincoln (Abraham Lincoln’s oldest son) was in Washington DC during his father’s assassination as well as during President Garfield’s assassination, and he was in Buffalo NY when President McKinley was assassinated. Robert Todd Lincoln (Abraham Lincoln die älteste Sohn) wurde in Washington DC während Ermordung seines Vaters als auch während der Präsident Garfield's Ermordung, und er war in Buffalo NY, als Präsident McKinley ermordet wurde. 300. The city of Venice stands on about 120 small islands. Die Stadt Venedig steht auf etwa 120 kleinen Inseln. 301. The past-tense of the English word “dare” is “durst”. Der Vergangenheit angespannt des englischen Wortes "wagen" ist "Durst". 302. Don Mac Lean’s song “American Pie” was written about Buddy Holly, Ritchie Valens and JP Richardson (The Big Bopper), who all died in the same plane crash. Don Mac Lean's Song "American Pie" wurde über Buddy Holly, Ritchie Valens und JP Richardson (The Big Bopper), die alle starben im gleichen Flugzeug zum Absturz bringen. 303. The drummer for ZZ Top (the only one without a beard) is named Frank Beard. Der Trommler für ZZ Top (die einzige ohne Bart) heißt Frank Beard. 304. Hummingbirds can’t walk. Kolibris können nicht zu Fuß. 305. When movie directors do not want their names to be seen in the credits, they use the pseudonym “Allen Smithee” instead. Wenn Filmregisseure wollen nicht, dass ihre Namen zu sehen, in der Kredite, die sie dem Pseudonym "Allen Smithee" statt. It has been used over 50 times, starting with “Death of a Gunfighter” (1969). Es wurde über 50 Mal, beginnend mit "Der Tod eines Gunfighter" (1969). 306. Four different people played the part of Darth Vader (body, face, voice, and breathing). Vier verschiedene Menschen spielte der Darth Vader (Körper, Gesicht, Stimme und Atmung). 307. Pamela Lee-Anderson was the first to be born in Canada on the centennial anniversary of Canada’s independence (7/1/1967). Pamela Anderson-Lee war der erste, geboren in Kanada, über die hundertjährige Jubiläum der Unabhängigkeit von Kanada (7/1/1967). 308. There is about 200 times more gold in the oceans than has been mined throughout history. Es ist etwa 200 mal mehr Gold als in den Ozeanen wurde gefördert durch die Geschichte hindurch. 309. William Shatner is credited for being the first person on TV to say “hell” as well as to have the first inter-racial kiss (with Nichelle Nichols), both in episodes of Star Trek. William Shatner, wird für die erste Person im Fernsehen zu sagen, "Hölle" als auch auf der ersten inter-Rasse Kiss (mit Nichelle Nichols), die beide in Episoden von Star Trek. 310. While the US government’s supply of gold is kept at Fort Knox, its supply of silver is kept at the Military Academy at West Point, NY. Während die US-Regierung die Lieferungen von Gold wird in Fort Knox, der Bedarf an Silber wird an der Militärakademie in West Point, NY. 311. Alexander Graham Bell’s wife and mother were both deaf. Alexander Graham Bell die Frau und Mutter waren beide taub. 312. Compact discs read from the inside to the outside edge, the reverse of how a record works. Compact-Discs lesen, von innen nach außen Rand, im Gegenteil, wie eine Aufzeichnung arbeitet. 313. In the ancient Greek city-state of Sparta, if a man was not married by age 30, he would not be allowed to vote or watch athletic events involving nude young men. In der antiken griechischen Stadt-Staat von Sparta, wenn ein Mann nicht verheiratet war nach Alter 30, er würde nicht erlaubt werden zu wählen oder sportliche Ereignisse beobachten, die nackt junge Männer. 314. Attila the Hun (invader of Europe; 406-453), Felix Faure (French President; 1841-1899), Pope Leo VII (936-939), Pope John VII (955-964), Pope Leo VIII (963-965), Pope John XIII (965-72), Pope Paul II (1467-1471), Lord Palmerston (British Prime Minister, 1784-1865), Nelson Rockefeller (US Vice President, 1908-1979), and John Entwistle (The Who’s bassist, 1944-2002) all died while having sex. Attila (Eindringling in Europa; 406-453), Felix Faure (französische Präsident, 1841-1899), Papst Leo VII (936-939), Papst Johannes VII (955-964), Papst Leo VIII. (963-965) , Pope John XIII (965-72), Papst Paul II. (1467-1471), Lord Palmerston (britischer Premierminister, 1784-1865), Nelson Rockefeller (US Vice President, 1908-1979), und John Entwistle (The Who " s Bassisten, 1944-2002) starben während Sex. 315. Humans and dolphins are the only animals known to have sex for pleasure. Menschen und Delfine sind die einzigen Tiere bekannt, die Sex zum Vergnügen. 316. Pac-Man, Namco’s 1979 arcade game, was originally called “Puck Man”. Pac-Man, Namco Arcade-Spiel von 1979, war ursprünglich als "Puck Man". The name was changed when they realized that vandals could easily scratch out part of the letter “P”. Der Name wurde geändert, wenn sie realisiert, dass Vandalen zerkratzen könnten einen Teil der Buchstaben "P". 317. Shakespeare and Cervantes died on the same day, April 23, 1616. Shakespeare und Cervantes starb am selben Tag, dem 23. April 1616. 318. There are about 7.7 million millionaires in the world (more than 1/1000th of the population). Es gibt rund 7,7 Millionen Millionäre in der Welt (mehr als 1/1000th der Bevölkerung). 319. The youngest mother on record was a Peruvian girl named Lina Medina. Die jüngste Mutter war auf Aufnahme einer peruanischen Mädchen namens Lina Medina. She gave birth to a boy by caesarean section on May 14, 1939 (which happened to be Mother’s Day), at the age of five years, seven months and 21 days. Sie gebar einen Jungen durch Kaiserschnitt am 14. Mai 1939 (was zu Muttertag), im Alter von fünf Jahren, sieben Monaten und 21 Tagen. 320. The “middle finger” gesture originates back to 423 BC in Aristophanes play “The Clouds”. Die "mittleren Finger" Geste Ursprung zurück bis 423 v. Chr. in Aristophanes spielen "The Clouds".

